Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskLatin

Kategori Tanker - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu...
Tekst
Skrevet av leomerola
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu padrinho é Plutão.
Terra é a madrinha querida que me acolhe e cria... procuro por meus irmãos.

Tittel
(I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av leomerola
Språket det skal oversettes til: Engelsk

(I'm) Daughter of the Moon and the Sun, grandaughter of the Universe, my godfather is Pluto.
The Earth is my beloved godmother that shelters and raises me. I look for my brothers.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
não há a palavra que está em parenteses em minha tradução mas eu achei que daria um sentido maior a tradução.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 Juli 2012 15:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Juli 2012 09:48

Lev van Pelt
Antall Innlegg: 313
May I suggest again: "I care for" or "I look after" instead of "I look for"...?
(I'm aware of my fastidiousness, but IMHO "to look for" does not become this particular text.)

30 Juli 2012 21:34

leomerola
Antall Innlegg: 7
I'm not taking this in the wrong way but you know it's written procuro which means to search, instead of preocupo which means to worry or concern. I guess you are mistaken. type back if I'm wrong. I like to discuss about my translations it always add sth else. bye

30 Juli 2012 21:53

Lev van Pelt
Antall Innlegg: 313
Of course! You (and lilian canale) are entirely right about this.
I offer my most sincere apologies for my reiterated misunderstanding!
I’m really sorry

30 Juli 2012 21:51

leomerola
Antall Innlegg: 7
no problem your intentions were good

30 Juli 2012 21:55

Lev van Pelt
Antall Innlegg: 313
They were! I assure you…