Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΛατινικά

Κατηγορία Σκέψεις - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από leomerola
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Filha da Lua e do Sol, neta do Universo, meu padrinho é Plutão.
Terra é a madrinha querida que me acolhe e cria... procuro por meus irmãos.

τίτλος
(I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από leomerola
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

(I'm) Daughter of the Moon and the Sun, grandaughter of the Universe, my godfather is Pluto.
The Earth is my beloved godmother that shelters and raises me. I look for my brothers.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
não há a palavra que está em parenteses em minha tradução mas eu achei que daria um sentido maior a tradução.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 28 Ιούλιος 2012 15:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Ιούλιος 2012 09:48

Lev van Pelt
Αριθμός μηνυμάτων: 313
May I suggest again: "I care for" or "I look after" instead of "I look for"...?
(I'm aware of my fastidiousness, but IMHO "to look for" does not become this particular text.)

30 Ιούλιος 2012 21:34

leomerola
Αριθμός μηνυμάτων: 7
I'm not taking this in the wrong way but you know it's written procuro which means to search, instead of preocupo which means to worry or concern. I guess you are mistaken. type back if I'm wrong. I like to discuss about my translations it always add sth else. bye

30 Ιούλιος 2012 21:53

Lev van Pelt
Αριθμός μηνυμάτων: 313
Of course! You (and lilian canale) are entirely right about this.
I offer my most sincere apologies for my reiterated misunderstanding!
I’m really sorry

30 Ιούλιος 2012 21:51

leomerola
Αριθμός μηνυμάτων: 7
no problem your intentions were good

30 Ιούλιος 2012 21:55

Lev van Pelt
Αριθμός μηνυμάτων: 313
They were! I assure you…