Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - Proverbe tibetain 2:
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
Proverbe tibetain 2:
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
$@w
Herkunftssprache: Französisch
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.
17 Januar 2007 18:22
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
18 Januar 2007 19:07
via
Anzahl der Beiträge: 10
тибетÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñловица 2
18 Januar 2007 19:15
via
Anzahl der Beiträge: 10
тибетÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñловита 2
18 Januar 2007 19:48
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
25 jours ça fait court, quand même...
21 Januar 2007 23:25
$@w
Anzahl der Beiträge: 14
Oui, ca fait court mais le plus important est de vivre libre, sans emprise et comme on l'entend, que de se faire diriger par les autres comme du bétail.
Les proverbes Tibétains sont souvent marquants, mais justes.
21 Januar 2007 23:31
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
On est bien d'accord! C'est bien au moins 14600 fois plus...(autocensure)... de plier sous un joug que d'être son propre maître!