Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Francés - Proverbe tibetain 2:
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Proverbe tibetain 2:
Texto a traducir
Propuesto por
$@w
Idioma de origen: Francés
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.
17 Enero 2007 18:22
Último mensaje
Autor
Mensaje
18 Enero 2007 19:07
via
Cantidad de envíos: 10
тибетÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñловица 2
18 Enero 2007 19:15
via
Cantidad de envíos: 10
тибетÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñловита 2
18 Enero 2007 19:48
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
25 jours ça fait court, quand même...
21 Enero 2007 23:25
$@w
Cantidad de envíos: 14
Oui, ca fait court mais le plus important est de vivre libre, sans emprise et comme on l'entend, que de se faire diriger par les autres comme du bétail.
Les proverbes Tibétains sont souvent marquants, mais justes.
21 Enero 2007 23:31
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
On est bien d'accord! C'est bien au moins 14600 fois plus...(autocensure)... de plier sous un joug que d'être son propre maître!