Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kifaransa - Proverbe tibetain 2:
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
Proverbe tibetain 2:
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
$@w
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.
17 Januari 2007 18:22
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Januari 2007 19:07
via
Idadi ya ujumbe: 10
тибетÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñловица 2
18 Januari 2007 19:15
via
Idadi ya ujumbe: 10
тибетÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñловита 2
18 Januari 2007 19:48
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
25 jours ça fait court, quand même...
21 Januari 2007 23:25
$@w
Idadi ya ujumbe: 14
Oui, ca fait court mais le plus important est de vivre libre, sans emprise et comme on l'entend, que de se faire diriger par les autres comme du bétail.
Les proverbes Tibétains sont souvent marquants, mais justes.
21 Januari 2007 23:31
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
On est bien d'accord! C'est bien au moins 14600 fois plus...(autocensure)... de plier sous un joug que d'être son propre maître!