Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Japanisch-Englisch - 藤枝

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischTürkischEnglisch

Kategorie Heim / Familie

Titel
藤枝
Text
Übermittelt von ciaocomeva?
Herkunftssprache: Japanisch

藤枝
Bemerkungen zur Übersetzung
代理投稿です。日本の名前をトルコ語に訳して欲しいそうです。

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Fujieda
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von samanthalee
Zielsprache: Englisch

Fujieda
Bemerkungen zur Übersetzung
This is not a translation. It is romanised Japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 19 Dezember 2010 17:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 März 2007 12:41

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello, samanthalee, please could you edit with the translation of this word in English, and precise the way it is typed in romanese Japanese in the comments frame. I guess it has been required by the submiter of the Japanese text only to type it in romanised Japanese, but as here it is a translation website, texts to be validated are texts typed in the target language indicated by the flag (here the union Jack).
Or maybe is it a person's name, or a place name, and in this precise cases it has to be notified in the comments frame...