Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Japonés-Inglés - 藤枝

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésTurcoInglés

Categoría Casa / Familia

Título
藤枝
Texto
Propuesto por ciaocomeva?
Idioma de origen: Japonés

藤枝
Nota acerca de la traducción
代理投稿です。日本の名前をトルコ語に訳して欲しいそうです。

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Fujieda
Traducción
Inglés

Traducido por samanthalee
Idioma de destino: Inglés

Fujieda
Nota acerca de la traducción
This is not a translation. It is romanised Japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Última validación o corrección por pias - 19 Diciembre 2010 17:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Marzo 2007 12:41

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello, samanthalee, please could you edit with the translation of this word in English, and precise the way it is typed in romanese Japanese in the comments frame. I guess it has been required by the submiter of the Japanese text only to type it in romanised Japanese, but as here it is a translation website, texts to be validated are texts typed in the target language indicated by the flag (here the union Jack).
Or maybe is it a person's name, or a place name, and in this precise cases it has to be notified in the comments frame...