Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Japonų-Anglų - 藤枝

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųTurkųAnglų

Kategorija Namai / Šeima

Pavadinimas
藤枝
Tekstas
Pateikta ciaocomeva?
Originalo kalba: Japonų

藤枝
Pastabos apie vertimą
代理投稿です。日本の名前をトルコ語に訳して欲しいそうです。

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
Fujieda
Vertimas
Anglų

Išvertė samanthalee
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Fujieda
Pastabos apie vertimą
This is not a translation. It is romanised Japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 19 gruodis 2010 17:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 kovas 2007 12:41

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello, samanthalee, please could you edit with the translation of this word in English, and precise the way it is typed in romanese Japanese in the comments frame. I guess it has been required by the submiter of the Japanese text only to type it in romanised Japanese, but as here it is a translation website, texts to be validated are texts typed in the target language indicated by the flag (here the union Jack).
Or maybe is it a person's name, or a place name, and in this precise cases it has to be notified in the comments frame...