Übersetzung - Schwedisch-Spanisch - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är... | | Herkunftssprache: Schwedisch
jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling. | Bemerkungen zur Übersetzung | s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci |
|
| | | Zielsprache: Spanisch
Te quiero, pero me gustarÃa saber quién eres. Un beso, mi amor. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 9 Juli 2008 20:56
|