Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sevgili Arkadaslar, Durumu anlayabiliyorum ama...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email
Titel
Sevgili Arkadaslar, Durumu anlayabiliyorum ama...
Text
Übermittelt von
x100mail
Herkunftssprache: Türkisch
Sevgili Arkadaslar,
Durumu anlayabiliyorum ama sizlerle vakit gecirebilmek icin en kisa zamanda
bu birlikteligin yeniden organize edilmesini dilerim
Sevgilerimle,
Titel
Dear Friends, I understand the situation, but ...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
kafetzou
Zielsprache: Englisch
Dear Friends,
I understand the situation, but I hope that arrangements will be made again as soon as possible so that we can spend time together.
With love,
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
samanthalee
- 24 April 2007 10:16