Übersetzung - Rumänisch-Serbisch - EÅŸti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare.momentaner Status Übersetzung
 Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | EÅŸti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare. | | Herkunftssprache: Rumänisch
Eşti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare. |
|
| Srce si. Biću zauzeta sledećih dana. | ÜbersetzungSerbisch Übersetzt von inima | Zielsprache: Serbisch
Srce si. Biću zauzeta sledećih dana. | Bemerkungen zur Übersetzung | Prva recenica se može prevesti i sa: Drag si, duÅ¡a si, Fin si, ali ja volim izraz: Srce si! |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Roller-Coaster - 26 September 2007 10:57
|