Traducción - Rumano-Serbio - EÅŸti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare.Estado actual Traducción
Esta petición de traducción es "sólo el significado" | EÅŸti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare. | | Idioma de origen: Rumano
Eşti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare. |
|
| Srce si. Biću zauzeta sledećih dana. | TraducciónSerbio Traducido por inima | Idioma de destino: Serbio
Srce si. Biću zauzeta sledećih dana. | Nota acerca de la traducción | Prva recenica se može prevesti i sa: Drag si, duÅ¡a si, Fin si, ali ja volim izraz: Srce si! |
|
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 26 Septiembre 2007 10:57
|