ترجمه - رومانیایی-صربی - EÅŸti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare.موقعیت کنونی ترجمه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | EÅŸti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare. | | زبان مبداء: رومانیایی
Eşti un scump. Eu voi fi ocupată zilele următoare. |
|
| Srce si. Biću zauzeta sledećih dana. | ترجمهصربی inima ترجمه شده توسط | زبان مقصد: صربی
Srce si. Biću zauzeta sledećih dana. | | Prva recenica se može prevesti i sa: Drag si, duša si, Fin si, ali ja volim izraz: Srce si! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 26 سپتامبر 2007 10:57
|