Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Enskt - uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Songur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
Tekstur
Framborið av
Anacondzula
Uppruna mál: Spanskt
uno mas uno son siete,
quién me lo iba a decir
que era tan facil ser feliz.
Viðmerking um umsetingina
Request wrongly submitted was corrected to the present form.
before edits half of it had been written in the title space. <Lilian>
Heiti
1 + 1 = 7?
Umseting
Enskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Enskt
One plus one equals seven,
who would tell me
that being happy was so easy.
Góðkent av
lilian canale
- 7 Apríl 2008 16:11