Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Englanti - uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiSerbiaKroaatti

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
Teksti
Lähettäjä Anacondzula
Alkuperäinen kieli: Espanja

uno mas uno son siete,
quién me lo iba a decir
que era tan facil ser feliz.
Huomioita käännöksestä
Request wrongly submitted was corrected to the present form.
before edits half of it had been written in the title space. <Lilian>

Otsikko
1 + 1 = 7?
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

One plus one equals seven,
who would tell me
that being happy was so easy.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Huhtikuu 2008 16:11