Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųSerbųKroatų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
uno mas uno son siete, quién me lo iba a decir
Tekstas
Pateikta Anacondzula
Originalo kalba: Ispanų

uno mas uno son siete,
quién me lo iba a decir
que era tan facil ser feliz.
Pastabos apie vertimą
Request wrongly submitted was corrected to the present form.
before edits half of it had been written in the title space. <Lilian>

Pavadinimas
1 + 1 = 7?
Vertimas
Anglų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

One plus one equals seven,
who would tell me
that being happy was so easy.
Validated by lilian canale - 7 balandis 2008 16:11