Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Merhaba, Size sipariÅŸ ettiÄŸim logo ile bana...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
Merhaba, Size sipariÅŸ ettiÄŸim logo ile bana...
Tekstur
Framborið av RUBIC
Uppruna mál: Turkiskt

Merhaba,

Size sipariş ettiğim logo ile bana gönderdilen logo farklı. 3D-200 yerine 3D-209 numaralı ürün gönderilmiş.Bu hatanın düzeltilmesi için bana yardımcı olabilirmisiniz? Vaya kime başvurmam konusunda bilgi verirmisiniz?

İlginiz için teşekkürler.
Viðmerking um umsetingina
Bir siteden satın aldığım ürünün yanlış gönderiminden kaynaklanan sorunu düzeltme çabam :(

Şimdiden teşekkürler.

Heiti
Hello The logo I had requested
Umseting
Enskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Enskt

Hello,

The logo I had requested and the one that has been sent to me are different. It was sent a product with code number 3D -209 instead of the one 3D-200. Can you help me to correct this mistake? Or can you inform me whom I have to turn to ?

Thanks for your attention
Góðkent av lilian canale - 10 Apríl 2008 20:09