Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Turkiskt - У меня замечательнейшее настроение, хоть и...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
У меня замечательнейшее настроение, хоть и...
Tekstur
Framborið av Consultant
Uppruna mál: Russiskt

У меня замечательнейшее настроение, хоть и разгребать текущих дел надо много. Встреча с тобой опять наполнила силой и уверенностью. Короче, ещё раз и не последний говорю, что бзумно РАДА ТЕБЕ!!! Все у нас будет хорошо! Надо начинать осуществлять эмоционально поддерживающие мероприятия!!! Целую очень!

Heiti
Keyfim mükemmel, hatta...
Umseting
Turkiskt

Umsett av FIGEN KIRCI
Ynskt mál: Turkiskt

Keyfim mükemmel, hatta halletmem gereken çok işim olsa bile*. Seni görmek, beni yeniden güç ve güven ile doldurdu.
Kısaca, bir kez daha (ve son değil) diyorum ki, senin için müthiş seviniyorum! Bizimle ilgili herşey güzel olacak! Duygularımızı destekleyici faaliyetlere başlamalıyız!!! Çok öpüyorum!
Viðmerking um umsetingina
*ArkadaÅŸlar,
'разгребать текущих дел' çevirisinde ikilemde kaldım.
'Tüm olumsuzluklara rağmen' veya 'akıntıya kürek çekmek' türünden bir deyim de olabilir...mi? Bu konudaki fikirlerinize ihtiyacım var :)
Góðkent av FIGEN KIRCI - 26 Apríl 2008 01:13