Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - elektronik postanızı aldık fakat virus...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Teldur / Alnet

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
elektronik postanızı aldık fakat virus...
Tekstur
Framborið av pctech
Uppruna mál: Turkiskt

elektronik postanızı aldık fakat virus progmamımız mailinizi spam olarak tanıdı.bundan dolayı cevabımın geçikmesinden üzgünüm.

Heiti
We received your
Umseting
Enskt

Umsett av serba
Ynskt mál: Enskt

We received your email but our anti-virus programme classified it as a spam and so I am sorry for my late reply because of that.
Góðkent av lilian canale - 6 Mai 2008 20:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Mai 2008 15:40

xxmugexx
Tal av boðum: 5
sonunda that's why I'm sorry for my answer's lateness olsa daha iyi olur

6 Mai 2008 16:24

cesur_civciv
Tal av boðum: 268
I don't think so, Muge. The translation Serba has made, seems to have no problem.

6 Mai 2008 16:54

serba
Tal av boðum: 655
müge kurduğun cümle ingilizcede çok anlamsız