Traducción - Turco-Inglés - elektronik postanızı aldık fakat virus...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Carta / Email - Ordenadores / Internet  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | elektronik postanızı aldık fakat virus... | | Idioma de origen: Turco
elektronik postanızı aldık fakat virus progmamımız mailinizi spam olarak tanıdı.bundan dolayı cevabımın geçikmesinden üzgünüm. |
|
| | TraducciónInglés Traducido por serba | Idioma de destino: Inglés
We received your email but our anti-virus programme classified it as a spam and so I am sorry for my late reply because of that. |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 6 Mayo 2008 20:13
Último mensaje | | | | | 6 Mayo 2008 15:40 | | | sonunda that's why I'm sorry for my answer's lateness olsa daha iyi olur | | | 6 Mayo 2008 16:24 | | | I don't think so, Muge. The translation Serba has made, seems to have no problem. | | | 6 Mayo 2008 16:54 | |  serbaCantidad de envíos: 655 | müge kurduÄŸun cümle ingilizcede çok anlamsız |
|
|