Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Italskt - Aegyptii cum scabiem et ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínItalskt

Heiti
Aegyptii cum scabiem et ...
Tekstur
Framborið av elisicci
Uppruna mál: Latín

Aegyptii cum scabiem et vitiliginem paterentur,responso oraculi moniti,Iudaeos,ne pestis ad plures reperet,ex terminis aegypti pellunt.

Heiti
Gli Egizi avendo sopportato la scabbia e la vitiligine
Umseting
Italskt

Umsett av Cammello
Ynskt mál: Italskt

Gli Egizi avendo sopportato la scabbia e la vitiligine, avvisati dal responso dell'oracolo, cacciarono i Giudei ai confini dell'Egitto, affinchè la peste non si diffondesse agli altri
Góðkent av ali84 - 14 Juli 2008 14:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Juli 2008 11:38

Cammello
Tal av boðum: 77
Giusto come avviso.
Si tratta de "Iustini Historiae Philippicae", libro XXXVI, capitolo 2, verso 12.

In originale è leggermente diverso:
"Sed Aegyptii, cum scabiem et vitiliginem paterentur, responso moniti eum cum aegris, ne pestis ad plures serperet, terminis Aegypti pellunt."