Umseting - Hebraiskt-Enskt - שבת שלו×.Núverðandi støða Umseting
Bólkur Dagliga lívið Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Hebraiskt
שבת שלו×. | Viðmerking um umsetingina | |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
Good Shabat |
|
Síðstu boð | | | | | 2 September 2008 20:53 | | | The literal translation of this common greeting would be "peaceful shabat" However, I guess in this case "good shabat" is the common version used by English speakers so I would accept it and add a note in the comments | | | 2 September 2008 21:44 | | | As close as you could get. |
|
|