Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Sana güvenim sonsuz Baın çok canımı sıkıyor. ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisiskt brasilisktHollendsktBosniskt

Bólkur Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Sana güvenim sonsuz Baın çok canımı sıkıyor. ...
Tekstur
Framborið av cassiocerenlincoln
Uppruna mál: Turkiskt

Sana güvenim sonsuz
Formanı verir misin?
Kalbimin en güzel yerindesin.
Seni üzgün görünce ben daha çok üzülüyorum.
Senin bir melek olduguna en çok inanan benim.
Ve sana en çok güvenen de benim.
Hiçbir zaman yanlız kalmayacaksın.
Unutma.

Heiti
My reliance in you is infinite.
Umseting
Enskt

Umsett av buketnur
Ynskt mál: Enskt

My reliance in you is infinite.
Can you give me your uniform?
You are in the most beautiful place of my heart.
I become sad, when I see you are sad.
The person who believes mostly that you are an angel, is me.
And the person who trusts you mostly, is me too.
You will never be alone.
Do not forget.
Góðkent av lilian canale - 10 September 2008 16:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 September 2008 22:10

jollyo
Tal av boðum: 330
Just one remark:
The person who trust you ?mostly?
Shouldn't that be: '(the) most' ?
'Mostly' here means 'most of the time' I think, which is certainly not the meaning.