Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Turkiskt - t adorable domage ke jparle po turkey

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
t adorable domage ke jparle po turkey
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Franskt

t adorable domage ke jparle po turkey
Viðmerking um umsetingina
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)

Heiti
türkiş
Umseting
Turkiskt

Umsett av handyy
Ynskt mál: Turkiskt

Çok çekicisin! Ne yazık ki ben Türkçe konuşamıyorum.
Viðmerking um umsetingina
Bridged by Frankcy :x

you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish

----
Çok çekici/büyüleyici/güzelin, çok kötü çünkü ben Türkçe konuşamıyorum/bilmiyorum.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 8 Oktober 2008 18:08