Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Турски - t adorable domage ke jparle po turkey
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
t adorable domage ke jparle po turkey
Текст
Предоставено от
Francky5591
Език, от който се превежда: Френски
t adorable domage ke jparle po turkey
Забележки за превода
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Заглавие
türkiş
Превод
Турски
Преведено от
handyy
Желан език: Турски
Çok çekicisin! Ne yazık ki ben Türkçe konuşamıyorum.
Забележки за превода
Bridged by Frankcy :x
you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish
----
Çok çekici/büyüleyici/güzelin, çok kötü çünkü ben Türkçe konuşamıyorum/bilmiyorum.
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 8 Октомври 2008 18:08