Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - t adorable domage ke jparle po turkey
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
t adorable domage ke jparle po turkey
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Французька
t adorable domage ke jparle po turkey
Пояснення стосовно перекладу
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Заголовок
türkiş
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
handyy
Мова, якою перекладати: Турецька
Çok çekicisin! Ne yazık ki ben Türkçe konuşamıyorum.
Пояснення стосовно перекладу
Bridged by Frankcy :x
you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish
----
Çok çekici/büyüleyici/güzelin, çok kötü çünkü ben Türkçe konuşamıyorum/bilmiyorum.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 8 Жовтня 2008 18:08