Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



13Umseting - Enskt-Bulgarskt - Carefully-appearance-punctuation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktHollendsktPortugisiskt brasilisktPortugisisktTýkstTurkisktArabisktItalsktKatalansktRussisktSvensktJapansktRumensktBulgarsktHebraisktKinesiskt einfaltGriksktEsperantoSerbisktPolsktDansktAlbansktFinsktEnsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktKurdisktSlovakisktHindisktAfrikaansVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Írskt

Heiti
Carefully-appearance-punctuation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Heiti
Внимателно-вид-пунктуация
Umseting
Bulgarskt

Umsett av Phoenix
Ynskt mál: Bulgarskt

Извърших този превод <b>много внимателно</b>, като вземах <b>под внимание значението</b>, както <b>и външния вид и пунктуацията</b>.
Góðkent av cucumis - 2 Apríl 2006 21:30