Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Russiskt - Я любви, но я не могу сказать

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktEnsktArabiskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Я любви, но я не могу сказать
tekstur at umseta
Framborið av lowlifebaby007
Uppruna mál: Russiskt

Я любви, но я не могу сказать
4 November 2008 20:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 November 2008 12:15

lilian canale
Tal av boðum: 14972
A bridge for evaluation, please.

CC: ramarren

1 Desember 2008 10:05

ramarren
Tal av boðum: 291
I think that it must be something of the kind "I do love, but I can't say it". I can not translate more precisely because the original text is written in corrupted Russian - it is grammaticaly incorrect.