Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Grikskt - Mi familia, mis angeles.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
Mi familia, mis angeles.
Tekstur
Framborið av
vanfcd
Uppruna mál: Spanskt
Mi papá, mi angel, estará por siempre en mi corazón
Viðmerking um umsetingina
lo mas exacto posible, si cambian algo que tenga el mismo significado por favor, si es posible arabe LIBANES y Latin seria el oro idioma.
Heiti
Η οικογÎνειά μου, οι άγγελοί μου.
Umseting
Grikskt
Umsett av
xristi
Ynskt mál: Grikskt
Ο μπαμπάς μου, ο άγγελός μου, θα βÏίσκεται για πάντα στην καÏδιά μου
Viðmerking um umsetingina
Si quieres "ο μπαμπάς μου" se puede cambiar por "ο πατÎÏας μου" (mi padre).
Góðkent av
Mideia
- 6 November 2008 18:17