ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-ギリシャ語 - Mi familia, mis angeles.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Mi familia, mis angeles.
テキスト
vanfcd
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Mi papá, mi angel, estará por siempre en mi corazón
翻訳についてのコメント
lo mas exacto posible, si cambian algo que tenga el mismo significado por favor, si es posible arabe LIBANES y Latin seria el oro idioma.
タイトル
Η οικογÎνειά μου, οι άγγελοί μου.
翻訳
ギリシャ語
xristi
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Ο μπαμπάς μου, ο άγγελός μου, θα βÏίσκεται για πάντα στην καÏδιά μου
翻訳についてのコメント
Si quieres "ο μπαμπάς μου" se puede cambiar por "ο πατÎÏας μου" (mi padre).
最終承認・編集者
Mideia
- 2008年 11月 6日 18:17