Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Bosniskt - inşallah en kısa zamanda görüşürüz.sizi kucaklıyorum!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktTurkisktBosniskt

Bólkur Frí skriving - Dagliga lívið

Heiti
inşallah en kısa zamanda görüşürüz.sizi kucaklıyorum!
Tekstur
Framborið av Randy71
Uppruna mál: Turkiskt Umsett av alessandamla22

inşallah en kısa zamanda görüşürüz.Sizi kucaklıyorum!

Heiti
Nadamo se da ćemo vas uskoro vidjeti. Šaljemo vam zagrljaj.
Umseting
Bosniskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Bosniskt

Nadamo se da ćemo vas uskoro vidjeti. Šaljemo vam zagrljaj.
Góðkent av lakil - 31 Desember 2008 19:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Desember 2008 16:16

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Nadamo se da ćemo vas uskoro vidjeti. Šaljemo vam zagrljaj.

19 Desember 2008 19:38

fikomix
Tal av boðum: 614
Zdravo maki_sindja
Malo sam istrazio i video da si u pravu. Mada sam ja preveo sa Turskog (gde je prevod potvrdzen).
PUNO POZDRAVA