Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Russiskt - ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!
Tekstur
Framborið av
mile1404
Uppruna mál: Italskt
ti amo amore mio!!sei la mia vita!per sempre tua!
Heiti
Я люблю тебÑ, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ (милый)! Ты – Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ! Твой (твоÑ) навеки!
Umseting
Russiskt
Umsett av
vovere
Ynskt mál: Russiskt
Я люблю тебÑ, Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ (милый)! Ты – Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ! Твой (твоÑ) навеки!
Viðmerking um umsetingina
Ð’ Ñкобкax - eÑли бы говорила женщина
Góðkent av
RainnSaw
- 22 Desember 2008 16:15