Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Kinesiskt einfalt - æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚
tekstur at umseta
Framborið av
mimspigen
Uppruna mál: Kinesiskt einfalt
æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚
Viðmerking um umsetingina
Det handler om en ven der er glad pga. mig, men i hvilken sammenhæng?
Before edit:
WO HEN GAOXING NI NENG YONG ZHONGWEN.
Thanks to cacue23
Bridge: I'm glad that you can use Chinese. (cacue23, Feb.1/10)
Rættað av
cacue23
- 1 Februar 2010 19:30
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
27 Januar 2010 19:43
Bamsa
Tal av boðum: 1524
mimspigen
Cucumis.org accepterer ikke længere oversættelse af tekster skrevet med store bogstaver.
For at få din anmodning accepteret, klik venligst på "Ret" og skriv din tekst med små bogstaver.
Ellers bliver den fjernet.
Tak.
27 Januar 2010 19:45
Bamsa
Tal av boðum: 1524
Hi Chinese experts
Is this request translatable according to our rules?
CC:
cacue23
pluiepoco
27 Januar 2010 20:36
mimspigen
Tal av boðum: 1
wo hen gaoxing ni neng yong zhongwen
27 Januar 2010 21:16
cacue23
Tal av boðum: 312
It's pinyin, and I can read it. Here come the corresponding characters if you need them: æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡.
27 Januar 2010 22:18
Bamsa
Tal av boðum: 1524
Thanks cacue
Thanks for the corresponding characters