Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Supaprastinta kinų - 我很高兴你能用中文。

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Supaprastinta kinųDanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
我很高兴你能用中文。
Tekstas vertimui
Pateikta mimspigen
Originalo kalba: Supaprastinta kinų

我很高兴你能用中文。
Pastabos apie vertimą
Det handler om en ven der er glad pga. mig, men i hvilken sammenhæng?

Before edit:
WO HEN GAOXING NI NENG YONG ZHONGWEN.
Thanks to cacue23

Bridge: I'm glad that you can use Chinese. (cacue23, Feb.1/10)
Patvirtino cacue23 - 1 vasaris 2010 19:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 sausis 2010 19:43

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
mimspigen

Cucumis.org accepterer ikke længere oversættelse af tekster skrevet med store bogstaver.
For at få din anmodning accepteret, klik venligst på "Ret" og skriv din tekst med små bogstaver.
Ellers bliver den fjernet.
Tak.


27 sausis 2010 19:45

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi Chinese experts

Is this request translatable according to our rules?

CC: cacue23 pluiepoco

27 sausis 2010 20:36

mimspigen
Žinučių kiekis: 1
wo hen gaoxing ni neng yong zhongwen

27 sausis 2010 21:16

cacue23
Žinučių kiekis: 312
It's pinyin, and I can read it. Here come the corresponding characters if you need them: 我很高兴你能用中文.

27 sausis 2010 22:18

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Thanks cacue

Thanks for the corresponding characters