원문 - 간이화된 중국어 - æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚현재 상황 원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 나날의 삶
| æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚ | | 원문 언어: 간이화된 중국어
æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚ | | Det handler om en ven der er glad pga. mig, men i hvilken sammenhæng?
Before edit: WO HEN GAOXING NI NENG YONG ZHONGWEN. Thanks to cacue23
Bridge: I'm glad that you can use Chinese. (cacue23, Feb.1/10) |
|
cacue23에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 2월 1일 19:30
마지막 글 | | | | | 2010년 1월 27일 19:43 | | | mimspigen
Cucumis.org accepterer ikke længere oversættelse af tekster skrevet med store bogstaver.
For at få din anmodning accepteret, klik venligst på "Ret" og skriv din tekst med små bogstaver.
Ellers bliver den fjernet.
Tak.
| | | 2010년 1월 27일 19:45 | | | Hi Chinese experts
Is this request translatable according to our rules? CC: cacue23 pluiepoco | | | 2010년 1월 27일 20:36 | | | wo hen gaoxing ni neng yong zhongwen | | | 2010년 1월 27일 21:16 | | | It's pinyin, and I can read it. Here come the corresponding characters if you need them: æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡. | | | 2010년 1월 27일 22:18 | | | Thanks cacue
Thanks for the corresponding characters |
|
|