Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Китайский упрощенный - æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Статус
æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚
Текст для перевода
Добавлено
mimspigen
Язык, с которого нужно перевести: Китайский упрощенный
æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚
Комментарии для переводчика
Det handler om en ven der er glad pga. mig, men i hvilken sammenhæng?
Before edit:
WO HEN GAOXING NI NENG YONG ZHONGWEN.
Thanks to cacue23
Bridge: I'm glad that you can use Chinese. (cacue23, Feb.1/10)
Последние изменения внесены
cacue23
- 1 Февраль 2010 19:30
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Январь 2010 19:43
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
mimspigen
Cucumis.org accepterer ikke længere oversættelse af tekster skrevet med store bogstaver.
For at få din anmodning accepteret, klik venligst på "Ret" og skriv din tekst med små bogstaver.
Ellers bliver den fjernet.
Tak.
27 Январь 2010 19:45
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hi Chinese experts
Is this request translatable according to our rules?
CC:
cacue23
pluiepoco
27 Январь 2010 20:36
mimspigen
Кол-во сообщений: 1
wo hen gaoxing ni neng yong zhongwen
27 Январь 2010 21:16
cacue23
Кол-во сообщений: 312
It's pinyin, and I can read it. Here come the corresponding characters if you need them: æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡.
27 Январь 2010 22:18
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Thanks cacue
Thanks for the corresponding characters