Teksti origjinal - Kineze e thjeshtuar - æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚Statusi aktual Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Jeta e perditshme
| æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚ | Tekst per tu perkthyer Prezantuar nga mimspigen | gjuha e tekstit origjinal: Kineze e thjeshtuar
æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚ | Vërejtje rreth përkthimit | Det handler om en ven der er glad pga. mig, men i hvilken sammenhæng?
Before edit: WO HEN GAOXING NI NENG YONG ZHONGWEN. Thanks to cacue23
Bridge: I'm glad that you can use Chinese. (cacue23, Feb.1/10) |
|
Publikuar per heren e fundit nga cacue23 - 1 Shkurt 2010 19:30
Mesazhi i fundit | | | | | 27 Janar 2010 19:43 | | BamsaNumri i postimeve: 1524 | mimspigen
Cucumis.org accepterer ikke længere oversættelse af tekster skrevet med store bogstaver.
For at få din anmodning accepteret, klik venligst på "Ret" og skriv din tekst med små bogstaver.
Ellers bliver den fjernet.
Tak.
| | | 27 Janar 2010 19:45 | | BamsaNumri i postimeve: 1524 | Hi Chinese experts
Is this request translatable according to our rules? CC: cacue23 pluiepoco | | | 27 Janar 2010 20:36 | | | wo hen gaoxing ni neng yong zhongwen | | | 27 Janar 2010 21:16 | | | It's pinyin, and I can read it. Here come the corresponding characters if you need them: æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡. | | | 27 Janar 2010 22:18 | | BamsaNumri i postimeve: 1524 | Thanks cacue
Thanks for the corresponding characters |
|
|