Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Chinês simplificado - æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚
Texto a ser traduzido
Enviado por
mimspigen
Língua de origem: Chinês simplificado
æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡ã€‚
Notas sobre a tradução
Det handler om en ven der er glad pga. mig, men i hvilken sammenhæng?
Before edit:
WO HEN GAOXING NI NENG YONG ZHONGWEN.
Thanks to cacue23
Bridge: I'm glad that you can use Chinese. (cacue23, Feb.1/10)
Última edição por
cacue23
- 1 Fevereiro 2010 19:30
Última Mensagem
Autor
Mensagem
27 Janeiro 2010 19:43
Bamsa
Número de mensagens: 1524
mimspigen
Cucumis.org accepterer ikke længere oversættelse af tekster skrevet med store bogstaver.
For at få din anmodning accepteret, klik venligst på "Ret" og skriv din tekst med små bogstaver.
Ellers bliver den fjernet.
Tak.
27 Janeiro 2010 19:45
Bamsa
Número de mensagens: 1524
Hi Chinese experts
Is this request translatable according to our rules?
CC:
cacue23
pluiepoco
27 Janeiro 2010 20:36
mimspigen
Número de mensagens: 1
wo hen gaoxing ni neng yong zhongwen
27 Janeiro 2010 21:16
cacue23
Número de mensagens: 312
It's pinyin, and I can read it. Here come the corresponding characters if you need them: æˆ‘å¾ˆé«˜å…´ä½ èƒ½ç”¨ä¸æ–‡.
27 Janeiro 2010 22:18
Bamsa
Número de mensagens: 1524
Thanks cacue
Thanks for the corresponding characters