Umseting - Bulgarskt-Hollendskt - Здравей.ЧеÑтит рожден ден! Пожелаваме ти много...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bræv / Teldupostur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Здравей.ЧеÑтит рожден ден! Пожелаваме ти много... | | Uppruna mál: Bulgarskt
Здравей.ЧеÑтит рожден ден! Пожелаваме ти много здраве щаÑтие и уÑпехи както в личен така и в профеÑионален план! Специални поздрави! | Viðmerking um umsetingina | ÐидерландÑки език. |
|
| Hallo. Gefeliciteerd met je verjaardag! | | Ynskt mál: Hollendskt
Hallo. Gefeliciteerd met je verjaardag! Ik wens je veel gezondheid, geluk en succes zowel persoonlijk als professioneel! Speciale groeten! | Viðmerking um umsetingina | Gefeliciteerd met je verjaardag! - Fijne verjaardag! |
|
Góðkent av Lein - 6 Juli 2012 13:12
Síðstu boð | | | | | 4 Juli 2012 15:26 | | LeinTal av boðum: 3389 | Wow, ik wist niet dat je ook Bulgaars sprak!
Ik heb 'gelukkige verjaardag' veranderd in 'fijne verjaardag', wat gebruikelijker is. Verder prima!
Zou je misschien in de 'opmerkingen' kunnen zeggen dat 'Gefeliciteerd met je verjaardag' een nog vaker gebruikte 'formule' is? (Met de Bulgaarse letterlijke vertaling als uitleg, als je die weet.) De aanvrager spreekt zo te zien geen Engels.
| | | 4 Juli 2012 22:05 | | | Ik kan Bulgaars een beetje verstaan maar niet zo goed spreken.
Wat zeg je over de 'opmerkingen'? Is het OK? | | | 5 Juli 2012 11:55 | | LeinTal av boðum: 3389 | |
|
|