Vertaling - Bulgaars-Nederlands - Здравей.ЧеÑтит рожден ден! Пожелаваме ти много...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Здравей.ЧеÑтит рожден ден! Пожелаваме ти много... | | Uitgangs-taal: Bulgaars
Здравей.ЧеÑтит рожден ден! Пожелаваме ти много здраве щаÑтие и уÑпехи както в личен така и в профеÑионален план! Специални поздрави! | Details voor de vertaling | ÐидерландÑки език. |
|
| Hallo. Gefeliciteerd met je verjaardag! | | Doel-taal: Nederlands
Hallo. Gefeliciteerd met je verjaardag! Ik wens je veel gezondheid, geluk en succes zowel persoonlijk als professioneel! Speciale groeten! | Details voor de vertaling | Gefeliciteerd met je verjaardag! - Fijne verjaardag! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 6 juli 2012 13:12
Laatste bericht | | | | | 4 juli 2012 15:26 | | LeinAantal berichten: 3389 | Wow, ik wist niet dat je ook Bulgaars sprak!
Ik heb 'gelukkige verjaardag' veranderd in 'fijne verjaardag', wat gebruikelijker is. Verder prima!
Zou je misschien in de 'opmerkingen' kunnen zeggen dat 'Gefeliciteerd met je verjaardag' een nog vaker gebruikte 'formule' is? (Met de Bulgaarse letterlijke vertaling als uitleg, als je die weet.) De aanvrager spreekt zo te zien geen Engels.
| | | 4 juli 2012 22:05 | | | Ik kan Bulgaars een beetje verstaan maar niet zo goed spreken.
Wat zeg je over de 'opmerkingen'? Is het OK? | | | 5 juli 2012 11:55 | | LeinAantal berichten: 3389 | |
|
|