Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Yeni fragman Transformers ile gelebilir mi?...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Turkiskt

Heiti
Yeni fragman Transformers ile gelebilir mi?...
Tekstur
Framborið av caglarkuraner
Uppruna mál: Turkiskt

Bence ilk fragman, Transformers ile gelebilir

Fragmanın gelmesi için Warner Bros filmine bağlı olması gerekmiyor. Mesela Gravity vizyona girdiğinde 47 Ronin filminin fragmanını vermişlerdi sinemada ama o Universal filmiydi.Çok büyük potansiyeli olduğundan PJ bu fırsatı kaçırmaz.

Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
I think the first trailer may be released...
Umseting
Enskt

Umsett av Mesud2991
Ynskt mál: Enskt

I think the first trailer may be released together with Transformers.

In order to be released, the trailer doesn't need to be attached to Warner Bros. For example, when Gravity came out, they demonstrated 47 Ronin in the cinema, but that was a film of Universal. PJ would never miss this opportunity as it has enormous potential.
18 Juni 2014 16:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Juli 2015 20:48

kafetzou
Tal av boðum: 7963
demonstrated --> showed (in the cinemas)

22 Juli 2015 20:23

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Thanks

3 Oktober 2015 13:05

uras58
Tal av boðum: 2
first sentence need a little trim."in order to come out of trailer,it doesnt need to be attached warner bros"

11 September 2016 10:35

bigOz
Tal av boðum: 2
Although can be improved - yes, it does convey the meaning of the source.

29 November 2016 23:53

erkan505
Tal av boðum: 21
In my opinion