Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Grikskt - Abilities
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
Abilities
Tekstur
Framborið av
sguridis
Uppruna mál: Enskt Umsett av
andreitroie
Ability to communicate.
Ability to negotiate.
Ability to edit.
Viðmerking um umsetingina
Draw up means "a redacta", as a semantical sum of "to write", "to edit" and so on. -- translator
I changed it to "to edit", because "to draw up" cannot stand without an object. -- validator
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Heiti
Î Ïοσόντα
Umseting
Grikskt
Umsett av
Vahnatai
Ynskt mál: Grikskt
Επικοινωνιακός.
Ικανός στις διαπÏαγματεÏσεις.
Ικανός στην επεξεÏγασία, διόÏθωση και μοÏφοποίηση.
Viðmerking um umsetingina
"Î Ïοσόντα" is the word used in Greek for any job applications so I picked that instead of "ικανότητα" = ability.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Góðkent av
pias
- 19 Desember 2010 10:13