Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Grieks - Abilities
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking
Titel
Abilities
Tekst
Opgestuurd door
sguridis
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
andreitroie
Ability to communicate.
Ability to negotiate.
Ability to edit.
Details voor de vertaling
Draw up means "a redacta", as a semantical sum of "to write", "to edit" and so on. -- translator
I changed it to "to edit", because "to draw up" cannot stand without an object. -- validator
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titel
Î Ïοσόντα
Vertaling
Grieks
Vertaald door
Vahnatai
Doel-taal: Grieks
Επικοινωνιακός.
Ικανός στις διαπÏαγματεÏσεις.
Ικανός στην επεξεÏγασία, διόÏθωση και μοÏφοποίηση.
Details voor de vertaling
"Î Ïοσόντα" is the word used in Greek for any job applications so I picked that instead of "ικανότητα" = ability.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
pias
- 19 december 2010 10:13