Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt - A noite do diabo está proxima da mente do homem...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktLatín

Bólkur Tankar

Heiti
A noite do diabo está proxima da mente do homem...
tekstur at umseta
Framborið av mikeloss
Uppruna mál: Portugisiskt

A noite do diabo está proxima da mente do homem crente
1 Apríl 2007 12:56





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Apríl 2007 13:35

mikeloss
Tal av boðum: 2
ja algum tempo qu escrevi esta frase e ainda não foi traduzida gostaria ke me a traduzicem o mais depressa possivel pois perciso dela para minha musica..


17 Apríl 2007 08:55

cucumis
Tal av boðum: 3785
Sorry but latin transaltors are very rare

17 Apríl 2007 11:59

Xini
Tal av boðum: 1655
Well, ask for an English translation too, maybe Latin translators, if there are some, don't know Portuguese.

17 Apríl 2007 12:12

Menininha
Tal av boðum: 545
XINI: If this help, the translation for english is:
"The devil's night is close of the believing man's mind"

17 Apríl 2007 12:36

Xini
Tal av boðum: 1655
Please Francky and Apple check this, I don't want to evaluate my own translation in this case.

17 Apríl 2007 14:28

mikeloss
Tal av boðum: 2
thanks for the answer, and sorry for not having translated the sentence to English,i hope you find a translator for latim.

Mikeloss