Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - ne insanlar gordum...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ne insanlar gordum...
Tekstur
Framborið av
patyl2709
Uppruna mál: Turkiskt
ne insanlar gordum kollarinda saat yok, ne saatler gordum icinde insan yok
Viðmerking um umsetingina
Eu so quero saber o que significa a frase. O seu sentido. Um amigo escreveu e eu queria saber o que é.
Heiti
Pessoas sem relógios
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Quantas pessoas tenho visto sem relógio no braço, quantos relógios tenho visto sem pessoas a usá-los
Góðkent av
milenabg
- 8 Juni 2007 14:43