Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Spanskt - sevgililer gününüz kutlu olsun
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
sevgililer gününüz kutlu olsun
Tekstur
Framborið av
kikovh
Uppruna mál: Turkiskt
sevgililer gününüz kutlu olsun
Heiti
¡Feliz dÃa de los enamorados!
Umseting
Spanskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Spanskt
¡Feliz dÃa de los enamorados!
Viðmerking um umsetingina
se puede decir también :
¡En el dÃa de los enamorados, que seas afortunado!
Góðkent av
Lila F.
- 12 Juli 2007 14:47
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
9 Juli 2007 13:15
kafetzou
Tal av boðum: 7963
It means "Happy Lovers' Day" - I don't know how to say that in Spanish, but it's definitely not what's written here.
I also never heard of "Lovers' Day" before - maybe it means "Valentine's Day", but that's in February!
10 Juli 2007 05:04
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Hi Kafetzou,
après ton message, j'ai vérifié sur le dictionnaire. Regardes
ICI
9 Juli 2007 14:41
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
June 12 in Brazil and many other places.