ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-スペイン語 - sevgililer gününüz kutlu olsun
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
sevgililer gününüz kutlu olsun
テキスト
kikovh
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
sevgililer gününüz kutlu olsun
タイトル
¡Feliz dÃa de los enamorados!
翻訳
スペイン語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
¡Feliz dÃa de los enamorados!
翻訳についてのコメント
se puede decir también :
¡En el dÃa de los enamorados, que seas afortunado!
最終承認・編集者
Lila F.
- 2007年 7月 12日 14:47
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 7月 9日 13:15
kafetzou
投稿数: 7963
It means "Happy Lovers' Day" - I don't know how to say that in Spanish, but it's definitely not what's written here.
I also never heard of "Lovers' Day" before - maybe it means "Valentine's Day", but that's in February!
2007年 7月 10日 05:04
turkishmiss
投稿数: 2132
Hi Kafetzou,
après ton message, j'ai vérifié sur le dictionnaire. Regardes
ICI
2007年 7月 9日 14:41
casper tavernello
投稿数: 5057
June 12 in Brazil and many other places.