Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - indirdiğin dosyaları sakın winrar ile açma

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Frágreiðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
indirdiğin dosyaları sakın winrar ile açma
Tekstur
Framborið av thonew
Uppruna mál: Turkiskt

indirdiğin dosyaları sakın winrar ile açma.
daemon tools ile cd 1 cd2 ÅŸeklinde kur... kolay gelsin...
Viðmerking um umsetingina
Presciso da traduçao dessa explicaçao, eu queria que fosse para potugues-br, obrigado para quem me ajudar.

Heiti
não abra os arquivos
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

jamais abra os arquivos baixados por você usando winrar. com as ferramentas daemon configure CD1 e Cd2... isso deverá ser fácil...
Viðmerking um umsetingina
não abra os arquivos que você baixou usando winrar. fica ambíguo, por isso está de outra maneira acima.
Góðkent av casper tavernello - 30 November 2007 02:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 November 2007 14:07

goncin
Tal av boðum: 3706
Casper,

"não use o winrar para abrir os arquivos que você baixou". Melhor, não?

23 November 2007 14:13

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Igual.