Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 45941 - 45960 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 1798 •••• 2198 ••• 2278 •• 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 •• 2318 ••• 2398 •••• 2798 ••••• 4798 ••••••Næsta >>
54
Uppruna mál
Týkst Bereue nie etwas, wenn du im Augenblick des...
Bereue nie etwas, wenn du im Augenblick des Geschehens glücklich warst
an keinen Gesprächs- oder Zielpartner gerichtet

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt bereue nie etwas...
178
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt “Senhor, dai-me serenidade para ...
“Senhor,
dai-me serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar.
Dai-me coragem para mudar as que posso mudar.
Dai-me sabedoria para distinguir umas das outras.”

“Senhor, eu tudo posso em ti que me fortalece.”
O texto é religioso. Trata de uma solicitação e apoio a Deus.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt תפילת השלווה
168
Uppruna mál
Týkst Ich bin jung, hübsch, doch ich lebe in...
Ich bin jung, hübsch, doch ich lebe in Traurigkeit
alleine! Sie steht immer in meiner Nähe und ohne
sie könnte ich nicht leben sie war meine Grossmutter! Isabelita du musst jetzt stark sein, für sie lebst du weiter!
Bitte auch den Namen übersetzen!
Alle Personen im Text sind weiblich!

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt אני צעירה, יפה, אבל...
282
Uppruna mál
Týkst Hallo! Wie geht es Dir in Israel? Mir geht es...
Hallo!

Wie geht es Dir in Israel? Mir geht es gut und ich hatte jetzt eine Woche Urlaub und habe es genossen. Was machst du so? Würde mich freuen, wenn wir uns wieder sehen könnten. Ich habe dich gern und es wird immer so bleiben. Aja, bin mit meinen Kindern noch immer alleine und bin stolz darauf. Ab und zu sehe ich W. Lg und melde dich einmal.

In Liebe S.
Diese Person ist ein Mann

Male name (W), female name (S) abbrev.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt Hallo! wie gehts usw auf hebräisch
74
Uppruna mál
Spanskt almas gemelas
En algún momento, en algún lugar compartimos algo que sigue y seguirá por toda la eternidad.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt בזמן כלשהו...
Latín Aliquando, aliquo loco, partimur quidquam
98
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Eu nada seria...
Sem amor, respeito, fidelidade, sinceridade, justiça, perdão, companheirismo, gratidão, dedicação e honra, eu nada seria...

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Io sarei nulla...
Grikskt εγώ δεν θα ήμουν τίποτα
Arabiskt من دون الحب، والاحترام، ...
Latín Non sum nullus
Hebraiskt ללא אהבה אהיה לא-כלום
32
Uppruna mál
Hollendskt de liefste hond en deel van het gezin. T.
de liefste hond en deel van het gezin. T.
Male name abbreviated <goncin />.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt הכלב המתוק...
22
Uppruna mál
Enskt inform the turkish officer
inform the turkish officer
saudi arabic

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt أبلغ الضابط التركي
326
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Spanskt hola quiero que sepas que me gustaria hablar...
hola quiero que sepas que me gustaria hablar contigo ,,pero como puedes ver no se tu idioma ,,entonces me toco buscar por internet para poder enviarte este correo,,sabes eres muy lindo y me encanta que me pongas esas cosas de amor te agradezco por esforzarte en hablar con migo pero por favor si puedes traducceme unas palabriyas en espanol para yo poder entenderte esta bien te cuidas te mando besos .

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Γειά σου θέλω να ξέρεις πως θα μου άρεσε να μιλήσω...
Enskt Hello, I want you to know that I'd like to talk...
Turkiskt Merhaba, bilmeni isterim ki seninle konuşmayı çok istiyorum...
Arabiskt مرحبا ، أريدك أن تعرف بأنني أودّ التكلّم ...
Rumenskt Bună, aş vrea să ştii că mi-ar plăcea să vorbesc...
143
Uppruna mál
Italskt Ciao, sono stata bene con te l'altro giorno...ma...
Ciao, sono stata bene con te l'altro giorno...ma come ti ho detto...avrei voluto sentirti...spero di rivederti...e spero sia così anche per te...ma non mi sembra...ciao e un bacio

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Hola, estuve bien contigo el otro día..
39
Uppruna mál
Svenskt Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Denna strof avser det dualistiska i en kärleksrelation. Hur man å ena sidan hör ihop och hur, å andra sidan känslan kan vara begränsar varandra. Snara kan ses som snara att fånga djur i eller tom en strypsnara. Ende i slutet bör var det och inte ändan eller enden.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.
Italskt Il filo dorato dell'amore
Russiskt Золотая нить любви
Latín Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
216
Uppruna mál
Litavskt nevartot estant padidejusim jautruui anyziams.1-2...
nevartot estant padidejusim jautruui anyziams.1-2 valgomuosius saukstus vaistazoliu uzplikyti 2/3 stiklines verdancio vandens. palaikyti usdengus 10 min ir nukosti.gerti po stikiline arbatos kelis kartu per diena.
susmulkintu dziovintu vaista zoliu misinys

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Не употреблять при повышенной чувствительности к анису.
Týkst Nicht anwenden bei besonderer Empfindlichkeit gegenüber Anis
54
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Litavskt registruotų pelno/nuostolio ...
registruotų pelno/nuostolio ataskaitų skaičius, paskutinės data)

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Количество зарегистрированных отчётов...
34
Uppruna mál
Franskt Ça va? Passe moi ton Skyblog, s'il te plaît.
Ça va? Passe moi ton Skyblog, s'il te plaît.
Text corrected. Before edition:
"sa va ? passe moi ton skyblog silteplait" <goncin />.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt Como vais? Dá-me o endereço do teu Skyblog, por favor.
<< Undanfarin••••• 1798 •••• 2198 ••• 2278 •• 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 •• 2318 ••• 2398 •••• 2798 ••••• 4798 ••••••Næsta >>