Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Spanskt - salut cava bien mon frére

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSpansktEnsktArabiskt

Bólkur Røða

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
salut cava bien mon frére
Tekstur
Framborið av kalimera
Uppruna mál: Franskt

salut cava bien mon frére
Viðmerking um umsetingina
merci

Heiti
Hola, ¿todo bien, mi hermano?
Umseting
Spanskt

Umsett av Diego_Kovags
Ynskt mál: Spanskt

Hola, ¿todo bien, mi hermano?
Góðkent av lilian canale - 22 August 2008 03:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 August 2008 03:34

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Antes de editar:

hola, ¿tudo bien, mi compinche?

Diego, cuidado con el portuñol...y me pareció mejor "hermano", porque puede ser que el mensaje sea para un hermano verdadero y no para un amigo.